Nokia 6310 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

background image

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Segurança no Trânsito

Não utilize um telefone portátil enquanto conduzir um veículo. Coloque sempre o telefone no respectivo suporte;
nunca deixe o telefone no assento do passageiro ou em local onde possa ser projectado, numa colisão ou travagem
brusca.

Lembre-se de que a segurança na estrada está sempre em primeiro lugar!

Ambiente de funcionamento

Lembre-se de seguir todos os regulamentos especiais aplicados a qualquer área e desligue o seu telefone quando a
utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.

Utilize o telefone apenas na posição normal de funcionamento.

Os componentes do telefone são magnéticos. O telefone poderá atrair objectos metálicos; assim, os portadores de
auxiliares de audição não devem utilizar o telefone junto do ouvido que tem o auxiliar de audição colocado.
Coloque sempre o telefone no respectivo apoio, uma vez que o auscultador pode atrair objectos metálicos. Não
coloque cartões de crédito ou outros suportes magnéticos de armazenamento junto do telefone, uma vez que as
informações guardadas nestes suportes podem ser eliminadas.

Dispositivos electrónicos

A maior parte dos equipamentos electrónicos modernos está protegida contra sinais de frequência de rádio (RF).
Contudo, alguns equipamentos electrónicos poderão não estar protegidos contra os sinais de frequência de rádio
emitidos pelo seu telefone celular.

background image

©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.

INF

O

RMA

ÇÕ

E

S

I

M

POR

TANTES

S

O

BR

E

SE

GUR

A

N

Ç

A

108

Pacemakers

Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 20 cm entre um telefone
portátil e um pacemaker, para evitar potenciais interferências com o pacemaker. Estas recomendações estão em
conformidade com a pesquisa independente e com as recomendações do Wireless Technology Research. Portadores
de pacemakers:

Deverão manter sempre o telefone a uma distância superior a 20 cm do pacemaker, quando o telefone está
ligado;

Não deverão transportar o telefone num bolso junto ao peito;

Deverão utilizar o ouvido oposto ao lado do pacemaker, para minimizar potenciais riscos de interferências.

Se tiver motivos para suspeitar da ocorrência de interferências, desligue imediatamente o telefone.

Auxiliares de audição

Alguns telefones portáteis digitais podem causar interferências em determinados auxiliares de audição. No caso de
se verificar uma interferência deste tipo, poderá ter interesse em contactar o seu operador de rede.

Outros dispositivos clínicos

O funcionamento de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones celulares, pode interferir com
a funcionalidade de dispositivos clínicos indevidamente protegidos. Consulte um médico ou o fabricante do
dispositivo clínico, para determinar se este se encontra devidamente protegido contra a energia de frequência de
rádio externa ou no caso de ter alguma dúvida. Desligue o telefone em instalações de serviços de saúde, sempre que
existir regulamentação afixada nesse sentido. Os hospitais ou instalações de serviços de saúde poderão utilizar
equipamento sensível à energia de frequência de rádio externa.

Veículos

Os sinais de frequência de rádio podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou indevidamente
protegidos em veículos motorizados (por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de travagem (anti-bloqueio)

background image

©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.

INF

O

RMA

ÇÕ

E

S

I

M

POR

TANTES

S

O

BR

E

SE

GUR

A

N

Ç

A

109

INF

O

RMA

ÇÕ

E

S

I

M

POR

TANTES

S

O

BR

E

SE

GUR

A

N

Ç

A

anti-derrapante, de controlo de velocidade e de air bag). Consulte o fabricante ou o representante do veículo.
Deverá consultar igualmente o fabricante de qualquer equipamento que tenha sido acrescentado ao seu veículo.

Afixação de informações

Desligue o telefone em instalações onde estejam afixadas informações com indicações nesse sentido.

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o telefone quando se encontrar em áreas caracterizadas por ambientes potencialmente explosivos e
cumpra todas as sinalizações e instruções existentes. O facto de se provocarem faíscas nessas áreas pode
representar perigo de explosão ou de incêndio, resultando em lesões pessoais ou morte, inclusivamente.

Os utilizadores são aconselhados a desligar o telefone quando abastecerem o veículo com combustível (estação de
serviço). Os utilizadores são advertidos no sentido de observar as restrições de utilização de equipamento de rádio
em depósitos de combustível (áreas de armazenamento e distribuição de combustível), fábricas de químicos ou
locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos.

As áreas com um ambiente potencialmente explosivo estão quase sempre claramente identificadas. Entre estas
áreas, contam-se os porões dos navios; instalações de transferência ou armazenamento de químicos; veículos que
utilizem gás líquido (como o propano ou butano); áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no
ar, como pó ou limalhas, e quaisquer outras áreas em que normalmente seria advertido no sentido de desligar o
motor do seu veículo.

Veículos

O telefone só deve ser instalado num veículo ou reparado por pessoal qualificado. Uma instalação ou reparação
incorrecta pode ser perigosa e causar a anulação de quaisquer garantias aplicáveis à unidade.

Verifique regularmente se todo o equipamento do telefone celular do seu veículo está montado e a funcionar em
condições.

Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento onde
guarda o telefone e respectivos componentes ou acessórios.

background image

©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.

INF

O

RMA

ÇÕ

E

S

I

M

POR

TANTES

S

O

BR

E

SE

GUR

A

N

Ç

A

110

No caso de veículos equipados com air bag, lembre-se de que um air bag é accionado com grande impacte. Não
coloque objectos, incluindo equipamento do telefone celular fixo ou portátil, na área sobre o air bag ou de
accionamento do mesmo. No caso de uma instalação inadequada de equipamento de telefone celular num veículo,
poderão ocorrer lesões graves se o sistema de air bag for accionado.

É proibido utilizar o telefone num avião. Desligue o seu telefone antes de embarcar num avião. A utilização de um
telefone celular num avião pode ser perigosa para o controlo do avião, afectar a rede celular e ilegal.

O não cumprimento destas instruções pode levar à suspensão ou negação da utilização do telefone celular ao
transgressor, a uma acção legal ou a ambas.

Chamadas de emergência

Importante:

Este telefone, como qualquer outro telefone celular, funciona utilizando sinais de rádio, redes celulares e
terrestres, bem como funções programadas pelo utilizador. Por estes motivos, as ligações não podem ser
garantidas em todas as condições. Assim, nunca deverá basear-se exclusivamente num telefone celular
para as comunicações essenciais (por exemplo, emergências médicas).

As chamadas de emergência podem não ser possíveis em todas as redes de telefones celulares ou quando
determinados serviços da rede e/ou funções do telefone estão em utilização. Consulte o operador de rede local.

Para efectuar uma chamada de emergência:

1. Se o telefone estiver desligado, ligue-o. Verifique se a intensidade de sinal é adequada.

Algumas redes podem exigir que esteja correctamente instalado no telefone um cartão SIM válido.

2. Prima

as vezes que for necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.)

para limpar o visor e preparar o telefone para a realização de chamadas.

3. Introduza o número de emergência local (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial). Os números

de emergência variam de local para local.

4. Prima a tecla

background image

©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.

INF

O

RMA

ÇÕ

E

S

I

M

POR

TANTES

S

O

BR

E

SE

GUR

A

N

Ç

A

111

INF

O

RMA

ÇÕ

E

S

I

M

POR

TANTES

S

O

BR

E

SE

GUR

A

N

Ç

A

Se estiverem a ser utilizadas determinadas funções, poderá ser necessário desactivá-las primeiro, para poder
efectuar uma chamada de emergência. Consulte este manual e o operador de rede local.

Quando efectuar uma chamada de emergência, lembre-se de facultar todas as informações necessárias com a
maior precisão possível. Lembre-se de que o seu telefone celular pode ser o único meio de comunicação no local de
um acidente - não desligue o telefone até ter permissão para o fazer.

Informações de certificação (SAR)

ESTE MODELO DE TELEFONE CUMPRE OS REQUISITOS DA UE RELATIVOS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.

O seu telefone móvel é um transmissor/receptor de rádio. Foi concebido e fabricado de forma a não exceder os
limites de exposição à energia de frequência de rádio recomendados pelo Conselho da União Europeia. Estes limites
fazem parte de uma regulamentação abrangente e estabelecem níveis permitidos de energia de frequência de rádio
para a população em geral. A regulamentação foi desenvolvida por organizações científicas independentes, através
da avaliação periódica e cuidadosa de estudos científicos. Os limites incluem uma margem de segurança
substancial, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de
saúde.

A norma de exposição para telefones móveis utiliza uma unidade de medição, designada por SAR (Specific
Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR recomendado pelo Conselho da União Europeia é de
2,0 W/kg.* Os testes de SAR foram realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o telefone a
transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. Embora a
SAR seja determinada ao mais elevado nível de potência certificada, o nível de SAR real do telefone, quando está a
funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo. Isso deve-se ao facto de o telefone ter sido concebido
para funcionar em múltiplos níveis de potência, a fim de utilizar apenas a potência necessária para alcançar a rede.
Em geral, quanto mais próximo estiver de uma antena de estação base, menor é a saída de potência.

Antes de um modelo de telefone estar disponível para venda ao público, tem de ser comprovada a conformidade
com a directiva europeia R&TTE. Esta directiva inclui como requisito essencial a protecção da saúde e a segurança
do utilizador e de quaisquer outras pessoas. O valor de SAR mais elevado para este modelo de telefone, quando
testado no que se refere à conformidade com a norma, foi de 0,81 W/kg. Embora possam existir diferenças entre os

background image

©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.

INF

O

RMA

ÇÕ

E

S

I

M

POR

TANTES

S

O

BR

E

SE

GUR

A

N

Ç

A

112

níveis de SAR de diversos telefones e em diversas posições, todos eles cumprem os requisitos da UE relativamente à
exposição a frequências de rádio.

*O limite de SAR para telefones móveis utilizados pelo público é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre
dez gramas de tecido. O limite inclui uma margem substancial de segurança, para proporcionar uma protecção
adicional ao público e ter em conta quaisquer variações nas medições. Os valores SAR podem variar em função dos
requisitos de registo nacionais e da banda da rede. Para obter informações sobre os valores de SAR noutras regiões,
consulte as informações sobre produtos, no site www.nokia.com.

background image

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE

PARTE DA EUROPA E DA ÁFRICA

Esta garantia limitada aplica-se a parte da Região da Europa e
da África da Nokia Mobile Phones, excepto se existir uma
garantia local. A Nokia Mobile Phones Ltd (a “Nokia”) garante
que este produto da Nokia (o “Produto”) não tem defeitos
quanto aos materiais, concepção e fabrico na data da sua
compra original, sujeito aos seguintes termos e condições:
1.

Esta garantia limitada é dada ao comprador final do
Produto (o “Cliente”). Não excluirá nem restringirá I)
quaisquer direitos do Cliente obrigatoriamente decorrentes
da lei ou ii) qualquer direito do Cliente face ao vendedor/
revendedor do Produto.

2.

O período de garantia é de doze (12) meses a contar da
data em que o primeiro Cliente comprou o Produto. No
caso duma compra subsequente ou de qualquer outra
modificação quanto à pessoa do proprietário/utilizador,
este período de garantia manter-se-á durante a parte
remanescente do período de doze (12) meses e
permanecerá inalterado quanto aos outros aspectos. Esta
garantia limitada só é válida e passível de accionamento
nos seguintes países: Bósnia, Bulgária, Chipre, Croácia,
Eslovénia, Hungria, Islândia, Israel, Líbano, Macedónia,
Malta, Noruega, Polónia, República Checa, República
Eslovaca, Roménia, Suíça, Turquia e qualquer Estado
membro da União Europeia.

3.

Durante o período de garantia, a Nokia ou a sua empresa
autorizada de assistência repararão ou substituirão,
conforme o que a Nokia exclusivamente decidir, o Produto
defeituoso. A Nokia devolverá o Produto reparado ou outro
Produto ao Cliente em boas condições de funcionamento.
Todas as peças e outros equipamentos que forem objecto
de substituição tornar-se-ão propriedade da Nokia.

4.

A garantia do Produto não será objecto de prorrogação
nem renovação no caso do Produto ser reparado ou
substituído.

5.

Esta garantia limitada não cobre tampas pintadas nem
outras peças personalizadas semelhantes. Em todos os
casos que obriguem a desbloquear ou bloquear o código
SIM dum operador, a Nokia informará o Cliente de que se
deve dirigir primeiro a esse operador para desbloquear ou
bloquear o código SIM do operador antes de arranjar ou
substituir o Produto.

6.

Esta garantia limitada não se aplica ao desgaste que
resulte do uso normal. Adicionalmente, esta garantia
limitada não se aplica nos casos em que:

i.

o defeito seja causado pelo facto do Produto ter sido
sujeito a: uso em contravenção das disposições do manual
do proprietário/utilizador, manuseamento descuidado,
exposição a humidade, ambientes húmidos, condições
térmicas ou ambientais extremas ou a mudanças bruscas
nestas condições, corrosão, oxidação, modificações ou
ligações não autorizadas, abertura ou reparação não
autorizadas, reparação utilizando peças não autorizadas,
mau uso, instalação errada, acidente, forças da natureza,
derramamento de comida ou líquidos, influência de

produtos químicos ou outros actos fora do controlo
razoável da Nokia (incluindo, entre outros, deficiências nas
partes consumíveis, tais como as baterias que têm todas
uma vida limitada por natureza, e quebra ou danificação
das antenas), salvo se o defeito for directamente causado
por defeitos nos materiais, concepção ou fabrico;

ii.

a Nokia ou a sua empresa autorizada de assistência não
tenham sido avisadas pelo Cliente do defeito dentro de
trinta (30) dias a contar do seu aparecimento dentro do
período de garantia;

iii.

o Produto não seja entregue à Nokia ou à sua empresa
autorizada de assistência dentro de trinta (30) dias após o
aparecimento do defeito dentro do período de garantia;

iv.

o número de série, código acessório de data ou número
IMEI do Produto sejam retirados, apagados, adulterados ou
alterados ou estejam ilegíveis;

v.

o defeito seja causado pelo funcionamento defeituoso da
rede celular;

vi.

o defeito seja causado pelo facto do Produto ter sido
utilizado em conjunto ou ligado a um acessório não
fabricado e produzido pela Nokia ou utilizado para fins que
não sejam os fins a que se destina;

vii. o defeito seja causado pelo facto da bateria ter entrado em

curto-circuito ou os selos do compartimento da bateria ou
das células terem sido partidos ou terem sinais de terem
sido mexidos ou da bateria ter sido utilizada num
equipamento que não era aquele para que estava
especificada; ou

viii. o programa informático do Produto necessite de ser

actualizado devido a modificações nos parâmetros da rede
celular

7.

Para accionar esta garantia limitada o Cliente deverá
apresentar: i) um cartão original de garantia legível e sem
alterações que indique claramente o nome e morada do
vendedor, a data e local de compra, o tipo de produto e o
código IMEI ou outro número de série ou, em alternativa, ii)
um recibo original de compra legível e sem alterações que
contenha a mesma informação, no caso desse recibo de
compra ser apresentado ao vendedor/revendedor do
Produto.

8.

Esta garantia limitada é o único e exclusivo direito do
Cliente face à Nokia e a única e exclusiva responsabilidade
da Nokia face ao Cliente em relação a defeitos ou
funcionamento defeituoso do Produto. Esta garantia
limitada substitui todas as outras garantias e
responsabilidades, quer sejam orais, escritas, decorrentes
da lei (não obrigatórias), contratuais, extra-contratuais ou
outras. A Nokia não será em nenhum caso responsável por
quaisquer danos directos, consequentes ou indirectos, nem
por custos ou despesas. A Nokia também não será em
nenhum caso responsável por quaisquer danos directos,
custos ou despesas se o Cliente for uma pessoa jurídica.

9.

As modificações ou emendas a esta garantia limitada estão
sujeitas ao prévio consentimento escrito da Nokia.

background image

CARTÃO DE GARANTIA

PREENCHER COM MAIÚSCULAS:

Nome do Comprador:

__________________________________________________

Morada:

__________________________________________________

__________________________________________________

País:

__________________________________________________

Telefone:

__________________________________________________

Data de Compra (dd/mm/aa):

|__|__| /|__|__| /|__|__|

Tipo de Produto (ver a etiqueta que se encontra debaixo da bateria):

|__|__|__| − |__|__|__|

Modelo do Produto (ver a etiqueta que se encontra debaixo da bateria):

|__|__|__|__|

Nª de série do telefone (ver a etiqueta que se encontra debaixo da
bateria):

|__|__|__|__|__|__|/|__|__| /|__|__|__|__|__|__|/|__|

Local de Compra:

__________________________________________________

Nome da Loja:

__________________________________________________

Morada da Loja:

__________________________________________________

Selo

ITEM

B

IMEI